Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - cheesecake

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 270
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>
88
20Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".20
Turkiskt Aklımda...
Aklımda bir tek sen varsın
Bizi kimse ayıramaz
Götür beni gittiğin yere
Sensiz hayat yerin dibine batsın

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Only you are always on my mind
Portugisiskt brasiliskt Só você está sempre em meus pensamentos
204
20Uppruna mál20
Turkiskt Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Your love has been growing inside me ...
Albanskt Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
266
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
diacritics corrected

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Italskt Ciao Amore, come stai?
130
10Uppruna mál10
Turkiskt Farla üzerine geldim sanirim kusura bakma ...
Fazla üzerine geldim sanirım kusura bakma


ama somunda vazeçtinnn çok orkunç geldi sanirım
Halbuki söz vermistin bana Pazar günü için ama neyse artık

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Creo que te he forzado mucho, lo ...
Enskt I guess I pushed you too much, ...
70
180Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".180
Turkiskt selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Before edits:

"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"

-handyy-

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Hola a mi rosa! ¿Qué tal estás
Enskt Hello, my rose! How are you? Are you ...
121
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Hola, buenos días cariño
Enskt Hello, good morning darling
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Nadie es más feliz que nosotros
Nadie es más feliz que nosotros.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Niko nije srećniji od nas.
Turkiskt Kimse bizim kadar mutlu deÄŸil.
79
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Ya o değil de dayı...
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt No hay problema, tío, pero ¿qué voy a ...
71
Uppruna mál
Turkiskt Sanırım sen İspanyolca ...
Sanırım sen İspanyolca konuşuyorsun. Sana her gün "Mystery gift" mi yollayayım dedim?

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Supongo que hablas Español
357
Uppruna mál
Turkiskt ber buda bu aksam
kendime geldim geleli dostlar
olamam kimseye düsman
bi süphem yok kefenim saglam
içerim ben bu aksam

sesleri duydum duyali dostlar
yola çiktim yeni bastan
acelem yok hedefim saglam
içerim ben bu aksam
içerim ben bu aksam
içerim beeeeeen

ben burda bu aksam
ben burda bu aksam
ben burda bu aksam
içerim ben

sizleri gördüm göreli dostlar
hemen hergün bana bayram
yarinim yok sevenim saglam
içerim ben bu aksam
Me gusta mucho esta canción pero no la entiendo, es de un grupo turco de rock. En el video aparecen bailando y tomando alcohol pero les agregan unas pastillas anaranjadas.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Desde que recuperé, los amigos
Danskt SÃ¥ snart jeg er rask...
307
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Turkiskt Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Don't ask me how I am nowadays
Portugisiskt brasiliskt Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Rumenskt Nu mă întreba cum mă simt astăzi
79
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Hola tío, ¿cómo puedes estar ...
107
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum...
Ben şu an senden başkasını düşünemiyor istemiyorum. Her anım seninle geçsin istiyorum. Seni her gün geçtikçe daha da arzuluyorum.
before edit:ben su an senden basasini dusunemiyor istemiyorum her anim seninle gecsin istiyorum. Seni her gun gectikce dahada arzuluyorum./cheesecake

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt niemand anders dan jou
Enskt Now, I cannot think of anyone but you ...
38
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt evet maaleseef 365 gün altı saat ...
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Sí, desafortunadamente.
345
Uppruna mál
Turkiskt Geçen yıl kuzenimle sinemaya gittik.Sinemada...
Geçen yıl kuzenimle sinemaya gittik.Sinemada birinin telefonu çaldı ve telefonda konuştuğu kişiyle tartışmaya başladı.Sesinin yükseldiğinin farkına varmadığı için salondaki herkes onu dinlemeye başladı.Salon görevlisi adamın yanına gidip "beyefendi salonda telefonla konuşmak yasak"dedi.Adam öyle dalmış ki görevliye dönüp "efendim film bitti mi ?"dedi.Bütün salon kahkahaya boğuldu.Filme bile bu kadar gülmemiştik.
Acil ve önemLi bir açıkLama arkadaşlar lütfen yardımm.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Last year we went to the cinema
164
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Alguém precisa do seu olhar Para ...
Alguém precisa do seu olhar
Para seguir adiante
Alguém precisa da sua coragem
Para enfrentar os medos de frente
Alguém precisa da sua imagem
Para sorrir ....simplesmente!
Eu preciso de você.
türkçe ye çevrilmesini istiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Alguien necesita tu mirada
Turkiskt Birinin senin bakışına ihtiyacı var
38
Uppruna mál
Enskt I could play the violin when I was seven,too.
I could play the violin when I was seven,too.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt 7 yaşımdayken de keman çalabiliyordum.
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>